Menu

/home/burak

günlük şeysi…

Lovecraft Teması – Türkçe

Bugün itibariyle günlükte Lovecraft temasını kullanmaya başladım. Tabiiki günlükte kullanabilmek için önce test etmem, temada gerekli çevirileri de yapmam gerekiyordu malum. Bir hevesle kodlara dalıp çeviriyi yapacaktım ki temayı hazırlayan arkadaş hem çevirilebilir olarak temayı kodlamış, hem de Poedit programı için .pot şablonu hazırlamıştı. Bu kadar kolaylıktan sonra çeviri işlemini kısa sürede bitirdim. Gördüğünüz üzere site gayet düzgün bir şekilde telefon tablet fark etmeksizin çalışıyor :)

İngilizce vs Türkçe

popcorn-time-lovecraft-themeÇeviri işlemi ne kadar kolay olursa olsun bazen çeviri problemleri .pot dosyasından kaynaklanmıyor olabiliyor. Örnek olarak yazının meta bilgilerini çevirdiğimiz zaman ‘12.03.2015 TARİHİNDE’ yazması gerekirken İngilizce’de bu cümle ‘ON 12.03.2015’ şeklinde yazılıyor. Temayı kodlayan arkadaş da çeviri dosyasında değişken kullanmak yerine sadece ‘ON’ kelimesini çevirilebilir ayarlamış. Bunun çözümü olarak iki farklı yöntem kullanılabilir. Ya çevirilebilir kısmı değişken dahil ederek yeniden kodlayabilirsiniz ya da temada kodun geçtiği yerleri bulup kelimelerin yerlerini değiştirirsiniz.

lovecraft-ceviri-duzeltme

Hızlı olsun diye ben ikinci yöntemi kullandım. Birinci yöntemi de kullanabilirsiniz ama değişkenleri ayarlarken -değişken tanımlamaları ve onları ekrana yazdırma seçenekleri biraz karmaşık olduğundan- başınız ağrıyabilir.

Üstteki resimde çeviride cümle düzenlemesinin öncesi ve sonrasını görebilirsiniz. Temanızda kullanmak için gerekli olan düzenlenmiş -ve orijinal kodları da- görebilir, karşılaştırma yapabilir ve eğer isterseniz kendi temanızda gerekli değişiklikleri yapabilirsiniz :)

Küçük bir öneri:
Bu şekilde kodları inceleyip onlarda değişiklik yapmak hem çok eğlenceli, hem de belki daha önce sizin farklı bir şekilde yaptığınız aynı işleme farklı bir bakış açısı sunabilmesi açısından oldukça önemli. Bu yüzden ‘acaba nasıl yapılmış, nasıl yapmışlar bunu yaa?’ sorusu her zaman aklınızda olsun.

E? Hani Türkçe Tema?

Bütün bir yazıyı hazırladıktan sonra dil dosyalarını yüklememek neyle açıklanır bilmiyorum, neyse. İsterseniz buradan temanızdaki ‘languages’ klasörüne atmanız gereken dil dosyalarını, isterseniz de şuradan yukarıda yazdığım Türkçe cümle hataları düzeltilmiş haliyle temayı indirebilirsiniz.

Bilgi: Temanızı güncellediğinizde sitenizdeki değişikliklerin kaybolmasını istemiyorsanız çocuk temalarını (child theme) kullanmalısınız. Yukarıda üstü çizili linkten indireceğiniz tema yerine buradan çocuk teması olarak ayarlanmış temayı indirirseniz siteniz tema güncellemelerinden etkilenmez :)

Bir cevap yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.